Jedno nerazumevanje između našeg gastarbajtera i radnika iz Makedonije u Nemačkoj postao je hit na mrežama
Snimak jednog gastarbajtera iz Srbije koji u Nemačkoj pokušava da poruči hranu u jednom restoranu brze hrane toliko je urnebesan, da ne čudi što je na društvenim mrežama stekao ogromnu popularnost.
I rukama, i nogama, i pantomimom, i miksom reči iz engleskog jezika sa srpskim, pa i trud da se barem brojeva seti na nemačkom – ništa nije urodilo plodom da objasni radniku u meku šta želi.
Momak ni u jednom momentu nije pomišljao da odustane, pa mu se, očigledno, upornost na kraju isplatila. Odjednom se sa razglasa čulo: „Srpski? Brate, ne razumem te“. Po akcentu su svi odmah zaključili da je u pitanju čovek iz Severne Makedonije, koji se, opet, poprilično namučio da se sporazume sa našim gastarbajterom.
Hajde razumem da dođeš u Nemačku i ne znaš nemački ali kad slabo pričaš i engleski e to je već epski. Naručivanje hrane :) pic.twitter.com/m8imIz66cI
— Johnny Ⓢ Stecchino (@johnny_bee_good) November 25, 2023
Komentari su planuli, a malo ko je bio blagonaklon prema momku.
„Hajde, razumem da dođeš u Nemačku i ne znaš nemački, ali kad slabo pričaš i engleski – e to je već epski. Naručivanje hrane…“, „Najjači Makedonac, verovatno, spasio ih je, „pričaj srpski da te ceo svet razume“, „Mek meni, mek tebi“, „Sramota me je dok ovo gledam“, šalili su se tviteraši u komentarima.
Neki su prepričavali i svoja iskustva.
„Nama se u Nemačkoj dogodilo da lik koji radi na prijemu u Meku ne priča engleski. Pozove kolegu koji priča i ispostavi se da je naš dečko, koji se sve vreme obraćao bivšem sa „Matora“. Spakovao nam je za džabe sve moguće sosiće“, „Meni se desilo na birou da je devojka naša i počela je na srpskom čim mi je videla ime i prezime. Dala mi je x saveta ako nešto slučajno zatreba“.
Da li ste imali sličnu situaciju?
(Espreso/ Blic Žena)