Ne dajte svetinje psima, niti bacajte bisere svoje pred svinje, da ih ne pogaze nogama svojim i okrenuvši se ne ratrgnu vas, piše u Jevanđelju po Mateju.
Stranica „Poreklo reči“ na Instagramu često objavljujeznačenje i poreklo izreka koje su česte u našem narodu, a za koje masovno ne znamo odakle „dolaze“. Tako je nedavno u jednoj objavi objašnjeno šta znači i zašto kažemo: „Ne bacaj bisere pred svinje“?
„Ne bacajte bisere pred svinje“, poruka je koju je Isus dao svojim učenicima tokom Besede na gori.
Ne dajte svetinje psima, niti bacajte bisere svoje pred svinje, da ih ne pogaze nogama svojim i okrenuvši se ne ratrgnu vas, navedeno, navedene su Isusove reči u Jevanđelju po Mateju.
Dakle, o božanskim tajnama ne treba govoriti pred nevernicima (psima) i nečistima (svinjama).
Pouka ove izreke je da se duhovno blago ne daje i ne otkriva onome ko ne ume da ga primi niti da ga ceni. Onaj ko je ogrezao u grehu, neće se prema svetinjama odnositi s poštovanjem već naprotiv – okrenuće se i protiv dobra i protiv dobročinitelja.
Izraz „Ne bacaj bisere pred svinje“ nas podseća na to da neke istine ne treba nuditi onima koji ne mogu ili neće da shvate, a mogli bi, u svojoj organičenosti i zlobi i da ih zloupotrebe i okrenu protiv onoga ko istinu zastupa“, objavila je stranica na Instagramu.
Прикажи ову објаву у апликацији Instagram
U suštini, ova izreka nas uči i opominje na opasnost od deljenja vrednih stvari s onima koji ih ne poštuju ili ne razumeju.
U današnjem kontekstu, to može značiti i oprez u deljenju ličnih, dubokih iskustava ili znanja sa onima koji nisu sposobni da ih cene, već bi ih mogli iskriviti ili iskoristiti u negativnom svetlu.
Takođe, ova izreka nas podseća na važnost selektovanja onih kojima poveravamo svoja osećanja, misli i ideje. Iako želimo da širimo mudrost i dobrotu, nekada je mudro zadržati je za one koji su spremni da je prime i daju joj vrednost.
(Kurir)