Pesma „Makarena“, koju izvodI španska grupa Los Del Rio, bila je glavna pesma na zabavama 90-ih, a sluša se i danas. Uz nju se veže prepoznatljiva koreografija koju svi znaju.
Međutim, jedna devojka nedavno je na društvenoj mreži TikTok otkrila o čemu se zapravo peva u legendarnoj pesmi „Makarena“ iz 1994. godine i ljudi su šokirani.
Hit zaraznog ritma je na španskom jeziku, a tiktokerka Medi Džekson prevela ga je na engleski.
„Daj svom telu radost, Makarena. Tvoje telo je za davanje dobrih stvari. Daj svom telu radost, Makarena. Hej, Malarena“, glasi refren pesme.
@maddies_mundo Give your body joy 😀 #macarena #translatingmusic #spanishmusic ♬ sonido original – Maddie’s Mundo
Makarena je u ovoj pesmi mlada žena.
Nastavak pesme jednako je iznenađujući.
Makarenin dečko ide u vojsku, a dok ga nema, ona ga vara s njegova dva prijatelja.
„Makarena je imala dečka koji se prezivao… Koji se prezivao Vitorino. Dok je on davao svoju zakletvu, ona se davala dvojici njegovih prijatelja… Aaaaj“, glase stihovi pesme.
Džejk Randal, kreator sadržaja iz Ujedinjenog Kraljevstva, takođe je podelio svoj šok zbog nepristojnog teksta.
@jake__randallHow Old Was You Singing This? 😭♬ Macarena – Los Del Rio
Zaprepašćen stihovima, zamolio je učitelje da prestanu da puštaju pesmu na školskim plesovima.
Ljudi su šokirani šta su pevali dok su bili deca
„Postajem tužan jer saznajem šta stihovi znače“, „Neke pesme zaista ne treba prevoditi“, „Konačno srećna pesma o veselju i plesu i… ostalim stvarima“,
„Puno pesama koje smo slušali kao deca sada zvuči jako loše“, „Jedna od mnogih pesama koje nismo trebali da pevamo kad smo imali 9 godina“,
„Verovatno učitelji koji su nam je puštali takođe nemaju pojma o čemu je“, neki su od komentara.
Da podsetimo, španski pop duo Los del Rio objavio je ovaj hit 1993. godine, a pesma je ubrzo postala pravi hit na brojnim porodičnim slavljima, školskim priredbama i okupljanjima, piše Index.hr.
(Žena)